-
1 perdonar
perdonar -
2 perdonar
v.to forgive (ofensa, falta).perdonarle algo a alguien to forgive somebody for somethingperdone que le moleste sorry to bother youperdona la pregunta, ¿estás casada? forgive o pardon my asking, but are you married?perdone, ¿me deja salir? excuse me, can I get past?La evidencia disculpa al ladrón The evidence dispenses=exonerates the thief* * *2 (excusar) to excuse■ perdona que te interrumpa excuse me for interrupting, sorry to bother you■ 'Perdonen las molestias' "We apologize for any inconvenience"3 (deuda) to write off4 familiar (prescindir de) to do without, go without\no perdonar ni una familiar to be unrelenting, not let somebody get away with anythingperdonarle la vida a alguien to spare somebody's life* * *verb1) to forgive, pardon2) excuse3) spare* * *1. VT1) (=disculpar)a) [+ falta, pecado] to forgiveperdona nuestras ofensas — (Rel) forgive us our trespasses
b)¿me perdonas? — do you forgive me?
que Dios me perdone si me equivoco, pero... — may God forgive me if I'm wrong, but...
2) (=excusar)a) [+ curiosidad, ignorancia] to pardon, excuseperdone mi ignorancia, pero... — pardon o excuse my ignorance, but...
b)perdonar una obligación/una deuda a algn — to let sb off an obligation/a debt
•
perdonar la vida a algn — to spare sb's life; (Dep) to let sb off the hookc) (Econ) [+ deuda] to write off3) (=perder) [+ detalle, ocasión] to miss2.VI (=disculpar)¿perdona?, ¿perdone? — [cuando no se ha entendido algo] sorry?, pardon?, pardon me? (EEUU)
¡perdona!, ¡perdone! — (=disculpándose) (I'm) sorry!; (=llamando la atención) excuse me!, pardon me!
¡ay, perdona, no te había visto! — oh, I'm sorry, I didn't see you there!
perdone, ¿me podría decir el precio de este traje? — excuse me, could you tell me how much this suit is?
perdona, pero yo iba primero — excuse me, but I was first
•
los años no perdonan — time shows no mercy•
perdonar por algo, perdona por la interrupción, pero necesito hablar contigo — I'm sorry to interrupt, but I need to talk to youperdona por haberte ofendido — please forgive me if I have offended you, I'm sorry to have offended you
* * *1.verbo transitivoa) ( disculpar) <persona/falta> to forgiveb) (Der) to pardonc) < pecado> to forgived) < deuda> to write off; <castigo/obligación>le perdonó el castigo/el dictado — she let him off the punishment/the dictation
e) ( en fórmulas de cortesía)perdona mi curiosidad, pero... — forgive o pardon my asking but...
perdonen las molestias que esto pueda causarles — we apologize for any inconvenience this may cause you
2.perdone que lo moleste, pero... — sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but...
perdonar viperdone ¿me puede decir dónde está la estación? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me where the station is?
perdone ¿cómo ha dicho? — sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE)
perdona ¿te he hecho daño? — (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? (AmE)
perdona, pero yo no dije eso — I'm sorry but that's not what I said
* * *= forgive, waive, let + Nombre + off the hook, excuse, condone, remit.Ex. He continued: 'please, forgive me Jeanne'.Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex. This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex. The fine was remitted after he assured the council that he would 'in future conform to the rules of the house'.----* perdonar la vida = spare + life.* perdonar una deuda = write-off + debt.* perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.* * *1.verbo transitivoa) ( disculpar) <persona/falta> to forgiveb) (Der) to pardonc) < pecado> to forgived) < deuda> to write off; <castigo/obligación>le perdonó el castigo/el dictado — she let him off the punishment/the dictation
e) ( en fórmulas de cortesía)perdona mi curiosidad, pero... — forgive o pardon my asking but...
perdonen las molestias que esto pueda causarles — we apologize for any inconvenience this may cause you
2.perdone que lo moleste, pero... — sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but...
perdonar viperdone ¿me puede decir dónde está la estación? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me where the station is?
perdone ¿cómo ha dicho? — sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE)
perdona ¿te he hecho daño? — (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? (AmE)
perdona, pero yo no dije eso — I'm sorry but that's not what I said
* * *= forgive, waive, let + Nombre + off the hook, excuse, condone, remit.Ex: He continued: 'please, forgive me Jeanne'.
Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex: This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex: The fine was remitted after he assured the council that he would 'in future conform to the rules of the house'.* perdonar la vida = spare + life.* perdonar una deuda = write-off + debt.* perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.* * *perdonar [A1 ]vt1 (disculpar) to forgivete perdono, pero que no se vuelva a repetir I forgive you, but don't let it happen again2 ( Der) to pardon3 ‹pecado› to forgiveperdónanos nuestras deudas forgive us our trespassesDios me perdone, pero creo que lo hizo a propósito may I be forgiven for saying this, but I think he did it on purpose4 ‹deuda› to write offme perdonó la deuda he wrote off my debt, he let me off the money I owed himno le perdona ni una she doesn't let him get away with anything, she pulls him up over every little thing ( BrE colloq)hoy te perdono el dictado I'll let you off o ( BrE) excuse you dictation todayle perdonó el castigo she let him off the punishment5(en fórmulas de cortesía): perdona mi curiosidad, pero necesito saberlo forgive o pardon my asking but I need to knowperdonen las molestias que puedan causar las obras we apologize for any inconvenience the work may cause youperdone que lo moleste, pero ¿hay algún teléfono por aquí? sorry to bother you o ( AmE) pardon me for bothering you, but is there a telephone around here?■ perdonarviperdone ¿me puede decir dónde está la estación? excuse me o ( AmE) pardon me, can you tell me where the station is?perdone ¿cómo ha dicho? sorry? what did you say?, excuse me o pardon me? what did you say? ( AmE)perdona ¿te he hecho daño? (I'm) sorry, are you all right?, excuse me, are you all right? ( AmE)perdona, pero yo lo vi primero excuse me, but I saw it firstperdona, pero yo no he dicho eso nunca I'm sorry but I never said that* * *
perdonar ( conjugate perdonar) verbo transitivo
perdona mi curiosidad, pero … forgive my asking but …;
perdone que lo moleste, pero … sorry to bother you o (AmE) pardon me for bothering you, but …b) (Der) to pardon
verbo intransitivo:◊ perdone ¿me puede decir la hora? excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?;
perdone ¿cómo ha dicho? sorry? what did you say?, excuse o pardon me? what did you say? (AmE);
perdona, pero yo no dije eso I'm sorry but that's not what I said
perdonar verbo transitivo
1 to forgive: perdonar algo a alguien, to forgive sb for sthg
2 (un castigo, una deuda) perdonar una deuda, to write off a debt
perdonar una deuda a alguien, to let sb off a debt
3 (absolver de un delito) to pardon
4 (una obligación) to exempt
' perdonar' also found in these entries:
Spanish:
dispensar
- indulgente
English:
excuse
- forgive
- let off
- overlook
- pardon
- spare
- let
- remit
* * *♦ vt1. [ofensa, falta] to forgive;perdonarle algo a alguien to forgive sb for sth;no le perdonó nunca que no la invitara a la boda she never forgave him for not inviting her to the wedding;su mujer no le perdona ni una his wife keeps him on a short leash;perdona que no te haya dirigido la palabra I'm sorry I've been ignoring you;perdonar los pecados to forgive sins;que Dios me perdone, pero su padre es un sinvergüenza God forgive me for saying so, but his father is a good-for-nothingperdonarle la vida a alguien to spare sb their life;Fam Peyva por ahí perdonándole la vida a todo el mundo she goes around patronizing everybody3. [deuda] to pardon;te perdono lo que me debes I'll let you off what you owe me;perdonar la deuda externa de un país to pardon a country's foreign debtperdona que no te haga caso, estoy muy cansada I'm sorry I'm not paying much attention to what you're saying, I'm very tired;perdona la pregunta, ¿estás casada? forgive o pardon my asking, but are you married?;perdona mi ignorancia, ¿qué es un atomizador? sorry to be so ignorant, but what's an atomizer?no perdona su coñac y su puro después de la comida he never misses his brandy and cigar after dinner♦ vilos años no perdonan the years take their toll;un delantero que no perdona a lethal forward;perdona, no lo hice a idea I'm sorry, I didn't do it on purpose;perdone, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?;perdone, ¿le he hecho mucho daño? I'm sorry, did I hurt you?;ya perdonarás, pero yo estaba primero I'm sorry o excuse me, but I was first;perdona, pero creo que te equivocas I'm sorry, but I think you're mistaken* * *I v/t1 forgive;perdonar algo a alguien forgive s.o. sth2 JUR pardonII v/i:¡perdone! sorry!;perdone, ¿tiene hora? excuse me, do you have the time?* * *perdonar vt1) disculpar: to forgive, to pardon2) : to exempt, to excuse* * *perdonar vbte perdono, pero no lo vuelvas a hacer I forgive you, but don't do it again -
3 perdonar
tr 1) извинявам, опрощавам; 2) пощадявам; помилвам; 3) прен. отказвам се от право, удоволствие и др.; 4) с отрицателната частица no отпред означава, че действието ще се извърши при каквито и да е условия: no perdonar modo o medio de conseguir una cosa не пропускам случай или средство, за да постигна нещо; no perdonar un baile не пропускам танц; no perdonar gastos не пестя средства; no perdonar modo (medio) опитвам всичко; perdonar hecho y por hacer за всеопрощаващ човек. -
4 perdonar
pɛrđo'narventschuldigen, verzeihen, vergebenverbo transitivo1. [agravio] verzeihen2. [obligación] erlassen3. [pecado] vergeben4. [persona] entschuldigen5. [ocasión]perdonarperdonar [perðo'nar]num1num (ofensa) verzeihen; (pecado) vergeben; (pena, deuda) erlassen; no te perdono ich verzeihe dir nicht; perdona que te interrumpa entschuldige, dass ich dich unterbreche; perdona, ¿puedo pasar? Entschuldigung, darf ich durch?; perdona pero estás equivocado es tut mir leid, aber ich glaube, du irrst dichnum2num (obligación) befreien [von+dativo]; te perdono los 10 euros ich schenke dir die 10 Euro; les he perdonado la tarde a mis empleados ich habe meinen Angestellten den Nachmittag freigegebennum3num (loc): no perdono ningún esfuerzo ich scheue keine Mühe; no perdono ningún medio ich lasse kein Mittel unversucht; la guerra no perdona a nadie der Krieg verschont niemanden -
5 perdonar
vt2) избавлять; освобождать ( от чего-либо); снимать (вину, ответственность с кого-либо)3) отказываться (от права и т.п.) -
6 perdonar
1) прощать;2) извинять;3) отказываться;4) амнистировать, освобождать (от повинности и т.п.)* * *1) помиловать2) освобождать; изымать, исключать; предоставлять льготу, иммунитет, привилегию•- perdonar una deuda -
7 perdonar
vt1) прощать, извинять; отпускать ( грех)2) избавлять; освобождать ( от чего-либо); снимать (вину, ответственность с кого-либо)3) отказываться (от права и т.п.) -
8 perdonar
1. v absol (a uno, algo; algo a uno)прости́ть (кого; что; что кому)2. vtte perdono que vengas mañana — разреша́ю тебе́ за́втра не приходи́ть
2) algo a uno прости́ть, списа́ть (долг) кому3) neg; nc (hasta; para algo) пусти́ть в ход, испо́льзовать все ( средства), не жале́ть, не щади́ть ( усилий), не упуска́ть (возможности; случая) (для; ради чего; чтобы...)sin perdonar detalle — во всех | в мале́йших | подро́бностях
-
9 perdonar la sanción
-
10 perdonar una deuda
-
11 perdonar la vida
-
12 perdonar una deuda
(v.) = write-off + debtEx. For the poorest and heavily indebted countries, creditors need to drastically reduce or write-off the debts in order to make more resources available for investment.* * *(v.) = write-off + debtEx: For the poorest and heavily indebted countries, creditors need to drastically reduce or write-off the debts in order to make more resources available for investment.
-
13 perdonar el bollo por el coscorrón
Spanish-English dictionary > perdonar el bollo por el coscorrón
-
14 perdonar
гл.1) общ. (проявить сострадание) пощадить, даровать прощение, извинить, извинять, простить, помиловать (простить), прощать, щадить, освобождать (от повинности, обязанности), отказываться (от права, выгоды)2) разг. (простить) спустить3) устар. (простить) отпустить, миловать, помилосердствовать (простить)4) юр. изымать, исключать -
15 perdonar la sanción
гл.Испанско-русский универсальный словарь > perdonar la sanción
-
16 perdonar una deuda
-
17 perdonar
• absolve• acquit• condone• forgive -
18 perdonar la vida
• spare one's life -
19 perdonar los pecados
• remit sins -
20 perdonar una deuda
• remit a debt
См. также в других словарях:
perdonar — (Del lat. per y donāre, dar). 1. tr. Dicho de quien ha sido perjudicado por ello: Remitir la deuda, ofensa, falta, delito u otra cosa. 2. Exceptuar a alguien de lo que comúnmente se hace con todos, o eximirle de la obligación que tiene. 3.… … Diccionario de la lengua española
perdonar — verbo transitivo 1. No tener (una persona) en cuenta [la falta que otra ha cometido]: Mi amiga no quiso perdonarme. Perdona, te he empujado sin querer. Sinónimo: disculpar. 2. Liberar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: perdonar perdonando perdonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. perdono perdonas perdona perdonamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
perdonar — (Del bajo lat. perdonare.) ► verbo transitivo 1 No guardar resentimiento ni responder con reciprocidad cuando se recibe un agravio de una persona: ■ le perdoné porque no lo hizo queriendo. SINÓNIMO disculpar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal
perdonar — transitivo y pronominal disculpar, exculpar, dispensar, eximir, indultar, amnistiar, condonar, remitir, excusar, descargar, absolver, conmutar, pasar por alto, perdonar el hecho, aflojar la cuerda, rebajar la pena … Diccionario de sinónimos y antónimos
perdonar — {{#}}{{LM P29851}}{{〓}} {{ConjP29851}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30571}} {{[}}perdonar{{]}} ‹per·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una falta o a una deuda,{{♀}} no tenerlas en cuenta u olvidarlas deliberadamente la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perdonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Renunciar a castigar una culpa, una falta, una ofensa, etc, o a cobrar una deuda a alguien: Le perdonaron dos años de cárcel , Me perdonó los $50 que le debía 2 Permitir que alguien no cumpla con una obligación: Me… … Español en México
perdonar antes de morir — es creencia popular que el moribundo debe perdonar a quien le causo problemas o ser perdonado, si fue lo contrario; si no lo hace permanecera en agonia, sin poder morir … Diccionario de Guanacastequismos
perdonar hecho y por hacer — ► locución Expresión que se utiliza para indicar la excesiva y culpable indulgencia de una persona … Enciclopedia Universal
perdonar — per|do|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
perdonar — (v) (Básico) decidir olvidar las culpas de alguien Ejemplos: Perdóname, no quería ofenderte. No pude perdonarle que me hubiera abandonado en aquel momento. Sinónimos: indultar, eximir … Español Extremo Basic and Intermediate